Vì sao ca khúc

  Vì sao ca khúc "Ly rượu mừng" bị cấm hát 40 năm


     Ca khúc được chọn kết thúc chương trình giai điệu tự hào tối 31.12.2016 đã khiến nhiều thành viên hội đồng bình luận xúc động. "Ly rượu mừng là ly rượu quá xứng đáng để tiễn một năm cũ đi”, PGS.TS Nguyễn Thị Minh Thái nói.

Hội đồng bình luận đều xúc động trước Ly rượu mừng

Hội đồng bình luận đều xúc động trước Ly rượu mừng

     Một trong những lý do để ly rượu đó gây xúc động đến thế chính là nó đã từng bị cấm hát trong suốt 40 năm. Trong khi, trước lệnh cấm, theo nhà báo Nguyên Minh, đó là bài hát cực kỳ phổ biến ở miền Nam. Ca khúc phổ biến đến mức, cứ có xuân là phải có Ly rượu mừng. "Bài hát có những câu như bài vè. Nó nhắc và quy tụ hầu hết tầng lớp dân cư. Có anh nông phu lúa thơm hơi, người thương gia lợi tích, người công nhân ấm no, người binh sĩ lên đàng”, nhà báo chuyên mảng âm nhạc này nói.

     Cũng theo nhà báo Nguyên Minh, chính việc nhắc tới người lính, tới từ "đời lính”, "binh sĩ” mà bài hát này đã không được hát suốt 40 năm. "Chính yếu tố người lính làm bài hát không được hát trở lại. Người lính là người lính nào?”, ông chia sẻ. 

    Ông Nguyên Minh cũng cho biết, sau này khi Phương Nam phim muốn ghi bài hát này, họ đã phải cùng gia đình tìm lại tất cả các tư liệu cũ liên quan đến bài ca. Rất may, trong những tư liệu đã quá cũ, gia đình tìm và thấy bản ghi chép, tư liệu cũ của ca khúc này. Qua đó, có thể xác định bài hát được sáng tác khoảng thời gian 1951-1953. Tư liệu cũng cho thấy đó là bài hát mà ông Phạm Đình Chương viết về người lính chống Pháp. Trên cơ sở đó, Cục Nghệ thuật biểu diễn đã cấp phép cho bài hát được hát hồi đầu năm 2016. "Đó là bài hát về người lính chống Pháp. Bài hát cuối cùng đã được giải oan”, ông Minh nói.

     Ly rượu mừng cũng đánh dấu một mốc về biểu diễn trong lịch sử âm nhạc nước ta. Nói đến Ly rượu mừng là nói đến ban hợp ca Thăng Long, ban hợp ca nổi tiếng nhất Sài Gòn. Ban hợp ca gồm 5 người: nhạc sĩ Phạm Đình Chương, bà Khánh Ngọc vợ ông, bà Thái Hằng vợ nhạc sĩ Phạm Duy, bà Thái Thanh và ông Phạm Đình Viêm. "Đây là một ban hát tiên phong những năm 1950. Với Ly rượu mừng lần đầu tiên có hát hợp ca, còn trước đó không hề có”, ông Nguyên Minh nói.

Theo thanhnien.vn

LY RƯỢU MỪNG
Phạm Đình Chương

Ngày [F] xuân nâng chén ta chúc nơi [C] nơi
Mừng anh nông [Gm] phu vui [C9] lúa thơm [F] hơi
Người [Am] thương gia lợi [Dm] tức
Người [Gm] công nhân ấm no
[Am] Thoát ly đời [G] gian lao nghèo [C] khó. [C7]

[F] á [Am] a [Bb] a [Am] a
[Dm] Nhấp chén đầy [C] vơi
Chúc [C7] người người [F] vui
[F] á [Am] a [Bb] a [Am] a
[Gm] Muôn lòng xao [C7] xuyến duyên [F] đời. [C7]

[Dm] Rót thêm tràn đầy [Bb] chén quan [F] san
[Dm] Chúc người binh [Bb] sĩ lên [F] đàng
[Dm] Chiến đấu công [F] thành
[A7] Sáng cuộc đời lành
Mừng người vì nước quên thân [Dm] mình. [C7]

Kìa [F] nơi xa xa có [Am] bà mẹ già
Từ [F] lâu mong con mắt [Am] vương lệ [Dm] nhòa
[Gm] Chúc bà một sớm quê [C] hương
[Dm] Bước con [Am] về hòa [Bbm] nỗi yêu [F] thương. [C7]

[F] á [Am] a [Bb] a [Am] a
[Dm] Hát khúc hoan [C] ca thắm [C7] tươi đời [F] lính
[F] á [Am] a [Bb] a [Am] a
[Dm] Chúc mẹ hiền [C7] dứt u [F] tình. [C7]

Rượu hân [F] hoan mừng [Am] đôi uyên [Dm] ương [Bb]
Xây tổ [Gm] ấm trên [Am] cành yêu đương
[C] Nào cạn [Gm] ly, [C7] mừng người nghệ [F]
[Dm] Tiếng thi ca [Gm] nét chấm phá [F] tô thêm đời [Bb] mới.

Bạn [F] hỡi, vang [Am] lên
Lời [Dm] ước thiêng liêng
[F] Chúc non sông [Bb] hoà bình, hoà bình
Ngày máu [Gm] xương thôi tuôn [C] rơi
Ngày ấy [A7] quê hương yên [Dm] vui
Đợi [Gm] anh về trong [C7] chén tình đầy [F] vơi. [C7]

[F] Nhấc [Am] cao [Bb] ly [Am] này
[Dm] Hãy chúc ngày [C] mai sáng [C7] trời tự [F] do
[F] Nước [Am] non [Bb] thanh [Am] bình
[Gm] Muôn người hạnh [C7] phúc chan [F] hòa.

* [C7] Ước mơ hạnh [Bb] phúc nơi [C7] nơi
[F] Hương thanh bình [Bb] dâng [C7] phơi [F] phới.